Rasprodato
SAVREMENA BRAZILSKA PRIČA
Prevela sa portugalskog Ana Marković de Santis
Priredila Ana Marković de Santis

Antologija brazilske priče u XX veku.

RASPRODATO

Tagovi:  brazilsavremena pričapripovetkaantologija
Hulio Kortazar je tvrdio da je pripovetka svojom brzinom, sposobnošću da nokautira čitaoca, kao i svojom zbijenom dramskom snagom, književna forma koja na najbolji način izražava duboka osećanja i protivrečnosti urbanog duha XX veka. Upravo je moderna brazilska pripovetka dala njene vrhunske izraze.

Ovaj izbor nastoji da predstavi u jasnijem svetlu današnji Brazil, čak i onda kada se osvrće na klasike s početka XX veka i moderniste koji su stvarali dvadesetih godina XX veka. Poslednjih decenija prošlog milenijuma brazilsku književnost odlikuje raznorodnost stilova, a kada je reč o pripovetkama, uočljiva je njihova sposobnost da se stope sa bliskim književnim formama, kao što su pesma u prozi, hronika, meditacijski zapis, opis, autobiografska ispovest.

Početkom šezdesetih godina pripovetka će kao žanr doživeti u Brazilu pravu renesansu. Ono što nas rastužuje jeste njena brutalnost koja upadljivo obeležava brazilsku svakodnevicu. Uprkos tome što se bave raznovrsnom tematikom, pripovetke su srodne i međusobno povezane na neobičan i neočekivan način. Neke bitno odražavaju kulturna previranja koja su uticala na način razmišljanja današnjih Brazilaca.

Autori priča su: Ruben Fonseka, Oriženes Lesa, Nelida Pinjon, Moasir Sklijar, Žoan Silverio Trevizan, Bernardo Karvaljo, Andre Sant’Ana, Marija Žoze Lindgren Alves i Luis Fernando Verisimo. 

Možemo samo da zamišljamo, čitajući nadahnut prevod Ane Marković de Santis, koja je i napravila izbor za antologiju Savremene brazilske priče, u izdanju kuće Clio, kako se portugalski u njima njiše u ritmu sambe, žamori i šuška kao papirnate zmije bačene na trotoar posle karnevala, kako gladi čokoladnu kožu meleza, dodajući joj još malo sunca i kakaoa, kako onomatopejski obećava razrešenje svakog nesporazuma proizašlog iz zveketa lanaca robova.

Ljubica Arsić

PREDSTAVLJANJE KNJIGE NA INSTITUTU SERVANTES

 

Ana Marković de Santis - PREDGOVOR

Mašado de Asis - OTAC PROTIV MAJKE

Lima Bareto - NOVA KALIFORNIJA

Žoan do Rio - ČOVEK S KARTONSKOM GLAVOM

Monteiro Lobato - NEGRINJA

Mario da Andrade - BOŽIĆNA ĆURKA

Anibal Mašado - KLAVIR

Grasilijano Ramos - OPASAČ

Grasilijano Ramos - BALEJA

Eriko Verisimo - RUKE MOGA SINA

Ruben Braga - ŽENSKA RUKA

Osman Lins - ODLAZAK

Klaris Lispektor - SREĆAN ROĐENDAN

Klaris Lispektor - LJUBAV

Orižens Lesa - BOJE

Ližija Fagundes Tales - DEČAK

Oto Lara Rezende - ALKA KOJA NEDOSTAJE

Ruben Foneska - SREĆNA NOVA GODINA

Nelida Pinjon - I LOVE MY HUSBAND

Moasir Skilijar - CAP

Žoan Silverio Trevizan - DVE TELA KOJA PADAJU

Bernardo Karvaljo - OVO JE SAMO PROBA

...

Godina izdanja: 2006
ISBN: 86-7102-244-7
Težina knjige: 301.00
Dimenzije knjige: 19,5 x 12,5
Broj strana: 220
Povez: tvrdi povez s omotnicom
Pismo: latinica
Likovni urednik: Dragana Atanasović
Likovno rešenje korica: Svetlana Volic

Ana Marković de Santis:

Ana Marković de Santis:

Vaš komentar (sva polja su obavezna, vaša e-mail adresa neće biti vidljiva na sajtu)
CAPTCHA Image
Naši partneri
Srpsko narodno pozorište u Novom Sadu Narodno pozoriste RS Beogradsko dramsko pozorište Bitef teatar Nova iskra Muzej Republike Srpske Akademija umetnosti Muzejsko duštvo Srbije Narodna i univerzitetska biblioteka Republike Srpske