Objavljena
U OČIMA ZVERI
Nastasja Marten
Prevela sa francuskog Ljiljana Mirković

Istražujući nomadska plemena Gvič na Aljasci i Evene u oblasti Kamčatke, Nastasja Marten postaje žrtva neobičnog susreta. Ogroman mrki sibirski medved odgrizao joj je deo lica.

Knjižarska cena 1210 RSD
Cena 968 RSD

Tagovi:

Ono što se u avgustu 2015. godine dogodilo u planinama Kamčatke, u istočnom Sibiru, nije bio tek napad divlje životinje na preplašenog čoveka. Bio je to susret.

Istražujući nomadska plemena Gvič na Aljasci i Evene u oblasti Kamčatke, Nastasja Marten postaje žrtva neobičnog susreta. Ogroman mrki sibirski medved odgrizao joj je deo lica.

Izmenjenog lika i lišena identiteskog uporišta, protagonistkinja se, tragajući za odgovorima i ispitujući uzroke, vraća u prirodu, na „mesto ljubavi i zločina“, ne bi li ih pronašla u prvobitnom, arhetipskom, mitskom. Čitalac je prinuđen da je, zastrašen i zadivljen, na tom putu sledi bez predaha.

Nastasja Marten:

Nastasja Marten je francuska književnica i antropološkinja. Sve do studija u Parizu živi u Alpima. Sa 23 godine pridružuje se nomadskom plemenu Gvič na Aljasci. Priču o iskustvu suživota sa ovim narodom 2016. godine pretače u dokumentarnu prozu Dvilje duše: protiv Zapada, otpor ljudi sa Aljaske, koja je ovenčana prestižnom Luj Kasteks (Prix Louis Castex) nagradom Francuske Akademije.

Za Nastasjin život i stvaralaštvo boravak u planinama Kamčatke od ključne je važnosti. Tamo se zaputila da bi napisala antropološku studiju o Evenima. Pošto ju je veliki sibirski medved napao i povredio joj lice, usledili su meseci oporavka u Rusiji i Parizu. Ovo traumatsko iskustvo opisala je u romanu U očima zveri, koji je brzo našao put do čitalaca.  Doživeo je čak 7 izdanja i štampan je u 62.000 primeraka u Francuskoj, a izdanje na engleskom jeziku omogućilo je globalni uspeh ove neobične literarne tvorevine. Preveden je i prevodi se na češki, danski, italijanski, poljski, portugalski, srpski, španski, slovenački, turski i hrvatski jezik.

 

Godina izdanja: 2022
ISBN: 978-86-7102-661-1
Težina knjige: 235.00
Dimenzije knjige: 19,5x12,5
Broj strana: 131
Povez: tvrdi povez sa omotnicom
Pismo: latinica
Likovni urednik: Svetlana Volic
Likovno rešenje korica: Dragana Grujičić
Datum: 14.08.2022.

Datum: 06.08.2022.

Datum: 21.07.2022.

Datum: 15.07.2022.

Datum: 02.07.2022.

Datum: 18.06.2022.

Datum: 12.06.2022.

Datum: 10.05.2022.

Datum: 04.05.2022.

Datum: 12.04.2022.

Datum: 04.04.2022.
4vq4ej
Datum: 31.03.2022.
2yaqrs
Datum: 24.03.2022.
c42906n7
Datum: 20.03.2022.
2lx2rp9i
Datum: 16.03.2022.
7nn12m6u
Datum: 09.03.2022.

Datum: 13.02.2022.

Ljiljana Mirković:

Diplomirala je svetsku književnost na Filološkom fakultetu u Beogradu, gde je završila i postdiplomske studije. Prevodilac je brojnih naslova sa francuskog na srpski jezik, među kojima se izdvajaju: Istorija privatnog života I-V, priredili Žorž Dibi i Filip Arijes (Clio, 2000-2004), Kamelija, Aki Šimazaki (Clio, 2002), Priča Jevrejina lutalice, Žan d’Ormeson (Besjeda, 2004), Amerikanac, Franc-Olivije Žizber (Clio, 2005), Sociologija elita, Žak Koenen-Iter (Clio, 2005), Božid’art, Stevan K. Pavlović (Clio, 2012), Homo economicus, Danijel Koen (Clio, 2014).
Prevodi i sa engleskog jezika.
Živi u Nansiju, Francuska.

Vaš komentar (sva polja su obavezna, vaša e-mail adresa neće biti vidljiva na sajtu)
CAPTCHA Image
Slične teme
Naši partneri
Srpsko narodno pozorište u Novom Sadu Narodno pozoriste RS Beogradsko dramsko pozorište Bitef teatar Nova iskra Muzej Republike Srpske Akademija umetnosti Muzejsko duštvo Srbije Narodna i univerzitetska biblioteka Republike Srpske