Istražujući nomadska plemena Gvič na Aljasci i Evene u oblasti Kamčatke, Nastasja Marten postaje žrtva neobičnog susreta. Ogroman mrki sibirski medved odgrizao joj je deo lica.
Tagovi:
Ono što se u avgustu 2015. godine dogodilo u planinama Kamčatke, u istočnom Sibiru, nije bio tek napad divlje životinje na preplašenog čoveka. Bio je to susret.
Istražujući nomadska plemena Gvič na Aljasci i Evene u oblasti Kamčatke, Nastasja Marten postaje žrtva neobičnog susreta. Ogroman mrki sibirski medved odgrizao joj je deo lica.
Izmenjenog lika i lišena identiteskog uporišta, protagonistkinja se, tragajući za odgovorima i ispitujući uzroke, vraća u prirodu, na „mesto ljubavi i zločina“, ne bi li ih pronašla u prvobitnom, arhetipskom, mitskom. Čitalac je prinuđen da je, zastrašen i zadivljen, na tom putu sledi bez predaha.
Nastasja Marten:
Nastasja Marten je francuska književnica i antropološkinja. Sve do studija u Parizu živi u Alpima. Sa 23 godine pridružuje se nomadskom plemenu Gvič na Aljasci. Priču o iskustvu suživota sa ovim narodom 2016. godine pretače u dokumentarnu prozu Dvilje duše: protiv Zapada, otpor ljudi sa Aljaske, koja je ovenčana prestižnom Luj Kasteks (Prix Louis Castex) nagradom Francuske Akademije.
Za Nastasjin život i stvaralaštvo boravak u planinama Kamčatke od ključne je važnosti. Tamo se zaputila da bi napisala antropološku studiju o Evenima. Pošto ju je veliki sibirski medved napao i povredio joj lice, usledili su meseci oporavka u Rusiji i Parizu. Ovo traumatsko iskustvo opisala je u romanu U očima zveri, koji je brzo našao put do čitalaca. Doživeo je čak 7 izdanja i štampan je u 62.000 primeraka u Francuskoj, a izdanje na engleskom jeziku omogućilo je globalni uspeh ove neobične literarne tvorevine. Preveden je i prevodi se na češki, danski, italijanski, poljski, portugalski, srpski, španski, slovenački, turski i hrvatski jezik.
ISBN: 978-86-7102-661-1
Težina knjige: 235.00
Dimenzije knjige: 19,5x12,5
Broj strana: 131
Povez: tvrdi povez sa omotnicom
Pismo: latinica
Likovni urednik: Svetlana Volic
Likovno rešenje korica: Dragana Grujičić
4vq4ej
2yaqrs
c42906n7
2lx2rp9i
7nn12m6u
25.03.2022.: KONFERENCIJA ZA NOVINARE - PREDSTAVLJANJE ROMANA "U OČIMA ZVERI"
25.03.2022.: LJUBICA ARSIĆ PREPORUČUJE...
30.03.2022.: ROMAN "U OČIMA ZVERI" - SUŠTINSKI SUSRET ČOVEKA I PRIRODE
01.04.2022.: "NEK VAS OVA KNJIGA SLOBODNO 'UGRIZE'" - VLADIMIR MATKOVIĆ O ROMANU "U OČIMA ZVERI"
Ljiljana Mirković:
Diplomirala je svetsku književnost na Filološkom fakultetu u Beogradu, gde je završila i postdiplomske studije. Prevodilac je brojnih naslova sa francuskog na srpski jezik, među kojima se izdvajaju: Istorija privatnog života I-V, priredili Žorž Dibi i Filip Arijes (Clio, 2000-2004), Kamelija, Aki Šimazaki (Clio, 2002), Priča Jevrejina lutalice, Žan d’Ormeson (Besjeda, 2004), Amerikanac, Franc-Olivije Žizber (Clio, 2005), Sociologija elita, Žak Koenen-Iter (Clio, 2005), Božid’art, Stevan K. Pavlović (Clio, 2012), Homo economicus, Danijel Koen (Clio, 2014).
Prevodi i sa engleskog jezika.
Živi u Nansiju, Francuska.