 |
|
Prevela s francuskog Dragana Banković.
Likovni urednik Dragana Atanasović.
F 12.2 x 19.2. Tvrdi povez. Latinica.
Autor:
Abdurahman A. Vaberi rođen je 1965. godine u Džibutiju. Od 1985. živi u Francuskoj, gde je diplomirao engleski jezik. Za svoju prvu zbirku novela dobio je priznanje Kraljevske akademije Belgije. Druga Vaberijeva knjiga, Cahier nomade (1996), zajedno sa romanom Balbala (1997) čini deo trilogije o Džibutiju. Svoja dela većinom je posvetio problemima na tlu afričkog kontinenta. Tako u romanu Moisson de crânes (2000) opisuje genocid u Ruandi. Vaberi je autor koji sa uspehom piše i objavljuje i poeziju i esejistiku. Njegov drugi roman i dosadašnji najveći uspeh, Tranzit, objavila je francuska izdavačka kuća Galimar.
Knjiga:
Tranzit je snažan, neobičan roman, satiričan i oštar, sa originalnom poetikom, karakterističnom samo za jedan kontinent – Afriku. Centralne ličnosti Tranzita, dva izgnanika, Harbi i Bešir, otkrivaju nam svoje jedinstvene priče, obojene ličnom i političkom notom. Bašir je bivši vojnik koji se borio protiv pobunjenika, a za račun jedne korumpirane, bestijalne vlade, spremne da regrutuje čak i decu. Mladić iznosi svoja iskustva iz preživljenih ratova u kojima je on, istovremeno i žrtva i dželat. Harbi je intelektualac koji je sve izgubio, rastrzan između dva kontinenta, između nekadašnje sreće i lične i porodične drame koju proživljava.
Tranzit je roman pisan modernim jezikom grada, sa jedinstvenom atmosferom ulice, trga, kafane. Građen je polifonično – od jarkih glasova svojih junaka, koji pokušavaju da, uprkos svemu, nađu smisao u svetu u kome je sve dopušteno.
|