30.03.2018.
Sezona seobe na sever, čuveni roman Tajiba Saliha u izvanrednom prevodu Srpka Leštarića doživeo je svoje treće izdanje na srpskom jeziku.
Sezonu seobe na sever mnogi kritičari ubrajaju u šest najboljih arapskih romana, a istaknuti pisci drže da je ova knjiga na modernu arapsku prozu uticala znatno više od ostalih ostvarenja tog jezičkog područja. Zbog bajkovite intrigantnosti zapleta koji teče unazad, s pričom unutar priče, i erotskih motiva koji igraju ulogu detonatora glavnih zbivanja, za ovaj roman kaže se da je „obrnuta 1001 noć". Kritičari lista Gardijan svrstali su ga u sto najboljih romana svih vremena.
Tajib Salih (1929–2009) studirao je u Kartumu i Londonu, a radio je dugo kao direktor dramskog programa u arapskoj redakciji BBC-ja, potom u Parizu i Kataru kao ekspert Uneska. Prevodi njegovog prvog romana Sezona seobe na sever (1966) na mnoge jezike doneli su mu svetsku slavu koju potkrepljuju nova i nova izdanja, kao što je i ovo, treće izdanje na srpskom – prva dva pojavila su se 2000. i 2005. u ediciji Gral.